nieuws

23 okt 2008, 09:09

Bijbel vertaald in het Gronings

In de Martinikerk vindt aanstaande zaterdag de presentatie plaats van de Biebel, de in Groninger streektaal vertaalde Bijbel. Aan de vertaling is ruim veertig jaar gewerkt. Meer dan vijftig vrijwilligers hebben de brontalen van de Bijbel vertaald in ‘Geef Grunnegers’.

Dit katern wordt mede mogelijk gemaakt door:

Het eerste exemplaar zal worden uitgereikt aan mw. S. de Jong, oud-burgemeester van de gemeente Leek, en aan drs. J.C. (Hans) Gerritsen, gedeputeerde Cultuur van de provincie Groningen, die in 1988 de allereerste Bijbelboeken in het Gronings in ontvangst hebben genomen. Tijdens de presentatie zullen prof.dr. Wout van Bekkum en prof.dr. Anne van der Meiden spreken over vertalen in de streektaal.

De Biebel werd onder auspiciën van de Liudgerstichten in het Gronings vertaald, en wordt uitgegeven door Uitgeverij NBG, onderdeel van Uitgeversgroep Jongbloed. De presentatie begint om 14.00 uur.