Economie

Partnerbijdrage

Met je webshop een buitenlandse markt betreden

Elk nieuw jaar brengt weer een jaar vol nieuwe kansen met zich mee. Kansen om andere segmenten te exploiteren of nieuwe markten te betreden. Ben jij eigenaar of beheerder van een webshop en heb je de ambitie om een buitenlandse markt te betreden? Zoek dan niet verder, in deze blog gaan we je namelijk tips geven hoe jij (succesvol) een buitenlandse markt kunt betreden met jouw webshop. Van een concurrentieanalyse tot brochures vertalen, deze blog legt voor jou een solide basis.


Leestijd: 3 minuten

Met je webshop een buitenlandse markt betreden
Met je webshop een buitenlandse markt betreden

Net als in Nederland is het verstandig om, alvorens je dergelijke besluiten gaat nemen, eerst de concurrentie te bekijken. Waar in Nederland de concurrentie voor jouw product misschien wel laag is kan het natuurlijk in het buitenland heel anders zijn. Een gemakkelijke manier om de concurrentie voor jouw webshop binnen Google te checken voor het voor jou interessante land en zoekwoord is simpelweg via Google.

Bepaalde zoektermen, of juist heel veel, zijn interessants voor jouw webshop. Om de concurrentie te checken zal je echter wel eerst de zoektermen moeten vertalen naar de betreffende taal. Let er hierbij op dat je de correcte vertaling pakt! Een letterlijke vertaling hoeft niet per se de zoekopdracht te zijn waar jouw potentiële klanten mee zoeken. Mogelijk voegen ze nog meer woorden toe, in een andere volgorde of zelfs compleet andere woorden.

De vertaalde zoektermen kan je gewoon via www.google.nl invullen. Vervolgens kun je bovenaan, onder de zoekbalk, op instellingen klikken en vervolgens Zoekinstellingen. Hier kan je onderaan de regio selecteren van waaruit je wilt zoeken. Denk aan België, Duitsland, Frankrijk of zelfs Pakistan. Check hierbij de eerste pagina aan zoekresultaten en scan de websites. Zo kom je erachter wat werkt in dat land en wat niet en of het grote of kleine partijen (concurrenten) zijn.

Aan het schrijven van de teksten op je website heb je veel aandacht besteed. Je hebt ervoor gezorgd dat de boodschap die jij over wilt brengen duidelijk overkomt en converterend is. De kans is groot dat jij niet vloeiend de taal spreekt van het land waar je wilt beginnen met je webshop. Om de moeite van het schrijven van al die teksten niet verloren te laten gaan kan je het beste een professionele vertaler inschakelen. Iemand die er al jaren ervaring mee heeft. Iemand die het liefst een native speaker is.

Een native speaker is iemand die de taal vloeiend beheerst en een goed begrip heeft van de cultuur en gewoonten. Net als dat wij native speaker zijn van het Nederlands. Door een dergelijk persoon in te schakelen ben je ervan verzekerd dat de teksten op je website op correcte wijze vertaald worden. Een native speaker zal ervoor zorgen dat de door jou geschreven teksten zo goed mogelijk vertaald worden én rekening houden met jouw potentiële doelgroep. Denk hierbij aan bijvoorbeeld  zinsopbouw en woordkeuze. Zo komt de door jou bedoelde boodschap goed over, maar dan in een ander jasje! Waar je deze vindt? Gelukkig is er een professioneel vertaalbureau in Groningen te vinden in. Hierover later meer!

Als eenmaal alle teksten op de website vertaald zijn is het tijd om op productniveau te gaan kijken. Wanneer je bijvoorbeeld kledingkasten of fitnessapparaten verkoopt heb je handleidingen om deze in elkaar te zetten en brochures om ze aan de man te brengen.

Producten in elkaar zetten
Vooral bij het in elkaar zetten van producten is een handleiding erg handig, met name als het om een gecompliceerd product gaat als bijvoorbeeld een loopband of enorme zweefdeurkast. Dergelijke documenten vertalen door een professionele vertaler is dus zeer aan te raden. Zodoende voorkom je veel klachten en slechte recensies.

Samenwerkingen opzetten
Om snel van start te gaan op een buitenlandse markt zou je erover na kunnen denken om een samenwerking aan te gaan met een lokale distributeur. Zij hebben verstand van zaken in de regio en bovendien de kennis en ervaring om jou op weg te helpen. Verkoop je bijvoorbeeld loopbanden en crosstrainers, dan kan je contact opnemen met lokale sportwinkels e.d. of ze jouw producten willen verkopen. Voor de Nederlandse markt heb je ongetwijfeld brochures laten maken die jouw producten perfect in beeld brengen. Zorg er dus voor dat wanneer je bij deze buitenlandse bedrijven op bezoek gaat, je brochures ook correct vertaald zijn.

Gezien de geografische locatie is het voor veel bedrijven in Groningen interessant om zaken te doen met Duitsland. Wil jij als echte Groningse ondernemer ook een buitenlandse markt als Duitsland betreden maar wil je graag eerst even sparren met een professioneel vertaalbureau? Dan ben je bij Vertaalbureau Perfect, hét vertaalbureau voor ondernemend Groningen, in goede handen!