Nieuws

Ook Groningse gemeenschap getraumatiseerd door term ‘neger’

De woorden ‘neger’ en ‘creool’ moeten uit de Dikke Van Dale worden geschrapt. Deze eis heeft de Stichting Eer en Herstelbetalingen Slachtoffers van de Slavernij in Suriname geuit in een brief aan Dale Lexicografie, de uitgever van het Nederlandse woordenboek. De stichting vertegenwoordigt onder meer de Groningse en de Amsterdamse gemeenschap van Surinaamse Nederlanders.


Leestijd: 1 minuut

Volgens voorzitter R. Groenberg van de stichting ervaren steeds meer Nederlanders van Afro-Surinaamse afkomst de woorden als kwetsend en beledigend. ,,De benamingen zijn tijdens de slavernij en het kolonialisme van Suriname bewust bedacht om Afrikaanse mensen te negeren en te minachten”, zo stelt Groenberg in een toelichting in het blad Contrast, dat zich richt op de multiculturele samenleving. ,,De Nederlandse wet verbiedt burgers te discrimineren. Het gaat hier gewoon om Nederlanders; elke andere manier waarop de Afro-Surinamers worden aangeduid, is een vorm van apartheid.”De stichting merkt dat een groot deel van de Surinaamse gemeenschap in Nederland door het bezigen van woorden als ‘neger’ of ‘creool’ (‘bosneger’) in een ,,detraumatiseringsproces’’ terecht komt. ,,Elke keer als ze die woorden lezen of horen voelen ze zich weer beledigd of gekwetst’’, verwoordt Groenberg het onder de Nederlandse Surinamers levende gevoel.Dat de rechter onlangs het verzoek van een Turkse Nederlander om het woord ‘Turk’ uit de Van Dale te schrappen afwees, is voor de Afro-Surinamers geen reden om de kwestie naast zich neer te leggen. Om aan te geven hoe zeer de kwestie haar dwars zit, roept de organisatie op tot een openbare woordenboekverbranding op de Dam in Amsterdam wanneer haar verzoek niet door Dale Lexicografie wordt ingewilligd. Het bestuur heeft voor de geplande gelegenheid al 34 woordenboeken verzameld.Dale Lexicrogafie was niet voor commentaar bereikbaar.